Übersetzung


 Übersetzung bearbeiten

Liturgie des Tages

– LENT 2021 –

Clicca sull’immagine per ingrandire Clicca sull’immagine per ingrandire

 


DER SONNTAG VON LENT,,it,Das Markusevangelium beginnt mit einer einfachen Bestätigung,,it,"Beginn des Evangeliums von Jesus Christus,,it,Sohn Gottes ",,it,Johannes der Täufer,,it,wer hatte seine Ankunft als unmittelbar bevorstehend angekündigt,,it,Er taufte Jesus im Jordan und bei dieser Gelegenheit gab der Geist Zeugnis für Jesus,,it,Mark erwähnt nur die Zeit in der Wüste und Versuchung,,it,Es ist der Auftakt für den Beginn des öffentlichen Wirkens unseres Herrn,,it,Sein erster Anruf,,it,was an diesem Sonntag wiederholt wird,,it,"Konvertiere und glaube an das Evangelium",,it,Er beginnt gerade mit dem, was der zentrale Punkt der Lehre Johannes des Täufers war,,it,Die Fastenzeit ist vor allem eine Reflexionsphase über die Geheimnisse unserer Erlösung,,it (JAHR B) – Col. liturgisch: Viola

Kommentar zum Sonntagsevangelium 21 Februar 2021

Il Vangelo di Marco comincia con una semplice affermazione: “Inizio del Vangelo di Gesù Cristo, Figlio di Dio”.
Giovanni Battista, che aveva annunciato la sua venuta come imminente, battezzò Gesù nel Giordano e in quell’occasione lo Spirito diede testimonianza di Gesù. Marco accenna soltanto al periodo nel deserto e alla tentazione. È il preludio all’inizio del ministero pubblico di nostro Signore. Il suo primo richiamo, che ci viene ripetuto questa domenica, ist: “Convertitevi e credete al vangelo”. Egli comincia proprio da quello che era stato il punto centrale dell’insegnamento di Giovanni Battista.
La Quaresima è soprattutto un periodo di riflessione sui misteri della nostra redenzione, in deren Mittelpunkt die Lehre und die Person Jesu Christi stehen,,it,Der Erlöser hat menschliche Gestalt angenommen,,it,das ist, was ist unsere Bedingung,,it,und er ist nicht einmal von der Erfahrung der Versuchung verschont geblieben,,it,In seiner menschlichen Natur,,it,Jesus lebte in der ersten Person, was es heißt, Satan abzulehnen und göttliche Dinge an erste Stelle zu setzen,,it,Unser Herr und unser Gott ist unser Führer und Vorbild,,it,Der Versuch, Christus kennen zu lernen, bedeutet auch, sich unseres Bedürfnisses nach einer Veränderung des Lebens bewusst zu werden, die wir "Umkehr" nennen.,,it,Insbesondere durch die Liturgie der Kirche nähern wir uns Christus und erfahren seine Gegenwart in unserer Mitte,,it,In der Liturgie,,it,wir werden "eins",,it. Il Salvatore ha assunto forma umana, cioè quella che è la nostra condizione, e non è nemmeno stato risparmiato dall’esperienza della tentazione. Nella sua natura umana, Gesù ha vissuto in prima persona cosa significhi respingere Satana e porre al primo posto le cose divine. Il nostro Signore e il nostro Dio è in tutto nostra guida e modello.
Cercare di conoscere Cristo significa anche prendere coscienza di quel nostro bisogno di cambiamento di vita che chiamiamo “pentimento”. In particolare è mediante la liturgia della Chiesa che ci avviciniamo a Cristo e facciamo esperienza della sua presenza in mezzo a noi.
Nella liturgia, diventiamo “uno” con Cristo nel mistero grazie al quale egli ha riscattato il mondo.

 

St. des Tages

san francesco d'assisi pastore e martire

Administrator