翻訳


 翻訳を編集

その日の典礼


 

通常時の三日曜日 (YEAR型A) – ととも​​に. 典礼: グリーン

日曜日 26 1月 2020

L'エヴァンジェリスタ、マッテオ, イザヤの書を撮影, ci dice quello che è Gesù per noi: ルックス. 私たちの生活の中で, 私たちはしばしば闇を参照してください。, 抵抗, 難しさ, compiti non risolti che si accumulano davanti a noi come un’enorme montagna, 子どもに関する問題, や友人, con la solitudine, 仕事が理解されていません…
それは私たちに良い言葉に到達するすべてのこれらの痛みを伴う経験である: 闇が見えないだけ, guardate anche la luce con cui Dio rischiara la vostra vita. Egli ha mandato Gesù per condividere con voi le vostre pene. あなたはあなたの味方が誰に彼を頼りにすることができ, luce nell’oscurità.
我々は我々の生活にその最終的な意味を与えていないこと. Èルイ. Non è né il nostro lavoro, も我々の知識, も私たちの成功. È lui, 配布し、光. Perché il valore della nostra vita non si basa su quello che facciamo, né sulla considerazione o l’influenza che acquistiamo. Essa prende tutto il suo valore perché Dio ci guarda, 私たちになります, 条件なしで, e qualsiasi sia il nostro merito. その光は、私たちの闇に深く浸透, 我々は根本的に問われると感じた場合でも, essa penetra nel nostro errore. Possiamo fidarci proprio quando sentiamo i limiti della nostra vita, quando questa ci pesa e il suo senso sembra sfuggirci. 暗闇の中で人々は巨大な明るい光を見てきました; 光は死の暗い領域にあった人々に登場!

その日の聖人

管理者